Branżowe/Zawodowe      Trade/Professional    Berufe/Branchen

STOWARZYSZENIE NA RZECZ STOCZNI SZCZECIŃSKIEJ

ASSOCIATION FOR THE SZCZECIN SHIPYARD

VEREINIGUNG FÜR DIE WERFT IN SZCZECIN

Adres siedziby / Address of the seat / Sitz
Ulica i numer
Street and number
Straße und Nummer
Hutnicza 1
Kod pocztowy, miasto
Zip code, town
PLZ, Ort
71-642 Szczecin
Telefon
Telephone
Telefon
+48.91.459.22.06, +48.692.318.899
Fax +48.91.459.22.06
E-mail a.ledworowski@epf.pl
Data rejestracji organizacji
Date of registering the organization
Registrierungsdatum
30.12.2003
Status organizacji pożytku publicznego
Public benefit organization status
Gemeinnützige Organisation
NIE
NO
NEIN
Cele statutowe, sfera działalności
  1. Dążenie do zachowania dobrego imienia i tradycji polskiego przemysłu okrętowego na Pomorzu Zachodnim.
  2. Pełne wykorzystanie dorobku naukowego i przemysłowego polskiej gospodarki morskiej w celu intensyfikacji rozwoju gospodarczego regionu Pomorza Zachodniego i kraju, na drodze postępu technicznego, technologicznego i organizacyjnego.
  3. Utrwalanie dobrego imienia i tradycji polskiego przemysłu okrętowego na Pomorzu Zachodnim, a w szczególności Stoczni Szczecińskiej, Stoczni Szczecińskiej Porta Holding i spółek tworzących grupę kapitałową Porta Holding.
  4. Prowadzenie dyskusji, wymiany opinii i informacji we wszystkich sprawach interesujących swych członków.
  5. Popularyzacja tradycji, historii i osiągnięć przemysłu okrętowego i innych dziedzin gospodarki morskiej.
  6. Rozpatrywanie, badanie i opracowywanie opinii dotyczących gospodarki morskiej.
  7. Inspirowanie postępu naukowo-technicznego i organizacyjnego w przemyśle i gospodarce morskiej.
  8. Ochrona i obrona praw oraz reprezentowanie byłych pracowników Stoczni Szczecińskiej i jej prawnych następców.
  9. Utrzymywanie i rozwijanie więzi koleżeńskich i zawodowych.
Statutory objectives domain of activity
  1. Aiming at preservation of good name and tradition of the Polish shipbuilding industry in the Western Pomerania.
  2. Taking full advantage of scientific and industrial achievements of the Polish sea economy in order to intensify the economic development of West Pomeranian region and the whole country in the way of technical, technological and organizational progress.
  3. Retaining the good name and tradition of the Polish shipbuilding industry in the Western Pomerania, and especially the Szczecin Shipyard, The Szczecin Shipyard Porta Holding and companies forming the capital group Porta Holding.
  4. Conducting discussions, exchange of opinions and information in all matters that are interesting to the members.
  5. Popularizing traditions, history and achievements of the shipbuilding industry and other domains of the sea economy.
  6. Considering, studying and working out the opinions concerning sea economy.
  7. Inspiring scientific, technical and organizational progress in industry and sea economy.
  8. Protecting, defending and representing the rights of former employees of the Szczecin Shipyard and its legal successors.
  9. Maintaining and developing mutual professional and friendly connections.
Satzungszweck, Tätigkeitsfeld
  1. Erhaltung des guten Rufes und Bewahrung der Tradition der polnischen Schiffbauindustrie in Westpommern.
  2. Nutzung der Errungenschaften der Wissenschaft und der Industrie für die polnische maritime Wirtschaft zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der westpommerschen Region und des Landes durch einen technischen und technologischen, wie auch einen organisatorischen Fortschritt.
  3. Stärkung des guten Rufes und die Traditionspflege der polnischen Schiffbauindustrie in Westpommern, insbesondere der Werft in Szczecin, der Werft Porta Holding in Szczecin und der Gesellschaften, die den heutigen Konzern Porta Holding bilden.
  4. Führung der Diskussion, Meinungs- und Informationsaustausch in allen Themenbereichen, die die Mitglieder des Vereines interessieren.
  5. Verbreitung von Informationen über Tradition, Geschichte und Errungenschaften der Schiffbauindustrie und anderer Bereiche der maritimen Wirtschaft.
  6. Prüfung und Anfertigung von Gutachten für und über maritime Wirtschaft.
  7. Leistung unseres Beitrages zu einem wissenschaftlich-technischen, wie auch zu einem organisatorischen Fortschritt in der Schiffbauindustrie und der maritimen Wirtschaft.
  8. Schutz, Verteidigung und Vertretung der Rechte der ehemaligen Mitarbeiter der Werft und derer rechtlichen Nachfolger.
  9. Pflege und Entwicklung der freundschaftlichen und beruflichen Beziehungen.
Der Verein war Veranstalter von zwei Tagungen, die sich mit der Thematik der Werftindustrie beschäftigten: Die Werften in der Odermündung und der bevorstehende EU-Beitritt und Die polnische Werftindustrie – gestern, heute und morgen. Die erste Konferenz kam in der Zusammenarbeit mit dem Verein der Polnischen Schiffbauer (TOP) KORAB (dem Verband in Szczecin) zustande. Das Ziel dieser Veranstaltung war die Verbreitung der Informationen über reale Nutzen, die sich aus der Vielfalt der Schiffbauindustrie ergeben, die ein Industriezweig mit mannigfachen Kooperationsverflechtungen (zwischen den Unternehmen) ist. Die andere Konferenz hatte eine Präsentation der Errungenschaften, Zukunftspläne und der möglichen Risiken in der Branche zum Ziel.
Zrealizowane projekty
Stowarzyszenie było organizatorem dwóch konferencji o tematyce stoczniowej: Stocznie ujścia Odry w perspektywie wejścia do Unii Europejskiej oraz Wczoraj, dziś i jutro polskiego przemysłu okrętowego. Pierwsza, współorganizowana przez Towarzystwo Okrętowców Polskich KORAB Regionu Szczecińskiego, miała na celu uświadomienie społeczeństwa o wymiernych korzyściach wypływających ze złożoności przemysłu stoczniowego, który należy do gałęzi gospodarki o szerokich powiązaniach kooperacyjnych. Druga prezentowała osiągnięcia, plany na przyszłość oraz przewidywane zagrożenia.
START    Spis treści / Table of contents / Inhaltverzeichnis    Skorowidz / Index of organizations / Organisationenverzeichnis